en_tn_lite_do_not_use/exo/04/16.md

9 lines
489 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# He will be your mouth
The word "mouth" here represents Aaron repeating what Moses told him. Alternate translation: "He will say what you tell him to say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# you will be to him like me, God
The word "like" here means Moses would represent the same authority to Aaron as God did to Moses. Alternate translation: "you will speak to Aaron with the same authority with which I spoke to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00