en_tn_lite_do_not_use/mat/08/28.md

42 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the author returns to the theme of Jesus healing people. This begins an account of Jesus healing two demon-possessed men.
# to the other side
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"to the other side of the Sea of Galilee"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# country of the Gadarenes
The Gadarenes were named after the town of Gadara. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# two men who were possessed by demons
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "two men whom demons possessed" or "two men whom demons were controlling" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# They ... were very violent, so that no traveler could pass that way
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The demons that were controlling these two men were so dangerous that no one could go through that area.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Behold
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This marks the beginning of another event in the larger story. Your language may have a way of showing this.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What do we have to do with you, Son of God?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The demons use a question but they are being hostile toward Jesus. AT: "Do not bother us, Son of God!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Son of God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is an important title for Jesus, which describes his relationship to God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Have you come here to torment us before the set time?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Again, the demons use a question in a hostile way. AT: "You should not disobey God by punishing us before the specific time God has set when he will punish us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tomb]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/time]]