en_tn_lite_do_not_use/lev/06/05.md

17 lines
734 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in full
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"fully" or "totally"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# add one-fifth
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This means the person must return what he owes to someone and pay an extra one-fifth of the value. See how you translated this in [Leviticus 5:16](../05/16.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-fraction]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
# pay it all to the owner
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be translated in active form. Alternate translation: "to pay the person he owes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he is found guilty
2017-06-21 20:45:09 +00:00
The person who stole is to be brought before the judge and be declared guilty. This can be stated in active form. Alternate translation: "the judge declares him guilty" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00