You can state this in an active form. Alternate translation: "He wears a robe that has blood on it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
You can state this in active form. "Word of God" here is a metonym for Jesus Christ. Alternate translation: "his name is called the Message of God" or "his name is also the Word of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])