en_tn_lite_do_not_use/jos/07/12.md

13 lines
675 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# cannot stand before their enemies
Standing before their enemies represents fighting successfully against their enemies. Alternate translation: "cannot fight successfully against their enemies" or "cannot defeat their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# They turned their backs from their enemies
Doing this represents running away from their enemies. Alternate translation: "They ran away from their enemies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I will not be with you any more
Being with Israel represents helping Israel. Alternate translation: "I will not help you any more" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00