en_tn_lite_do_not_use/job/34/18.md

13 lines
709 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Elihu continues speaking.
2019-07-30 14:00:39 +00:00
# God, who says to a king, 'You are worthless,' or says to nobles, 'You are wicked'?
2017-06-21 20:50:04 +00:00
2019-07-30 14:00:39 +00:00
This continues the rhetorical question from the previous verse, emphasizing to Job that he cannot condemn God. This can be written as a statement. Alternate translation: "He says to some kings, 'You are worthless,' and he says to some nobles, 'You are wicked.'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# God, who says to a king
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is part of the previous question. The understood words from the previous verse, "will you condemn God," may be supplied. Alternate translation: "Will you condemn God, who says to a king" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-ellipsis]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00