en_tn_lite_do_not_use/2ch/33/11.md

13 lines
796 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# brought on them
Yahweh sent the army to attack Jerusalem. Alternate translation: "brought about an attack on them by" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the commanders of the army of the king of Assyria
The commanders were accompanied by their soldiers. Alternate translation: "the commanders of the army of the king of Assyria and their soldiers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# took Manasseh in chains, bound him with fetters, and took him off to Babylon
Here Manasseh being taken as a prisoner is represented by him being bound by chains and fetters. Fetters were chains placed around the feet. Alternate translation: "seized Manasseh, bound him in chains, and took him as a prisoner to Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00