Yahweh scolds the people of Israel for seeking protection from other gods. This question can be translated as a statement. AT: "Look, the gods that the Israelites thought would protect them have not come to help them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Here Yahweh mocks the people of Israel for offering sacrifices to other gods. This question can be translated as a statement. AT: "The gods to whom the Israelites offered meat and wine have not come to help them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Let them rise up and help you; let them be your protection
Yahweh says this to mock the Israelites. He knows these gods cannot help them. AT: "These idols are not even able to get up and help or to protect you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-irony]])