en_tn_lite_do_not_use/deu/12/03.md

21 lines
599 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Moses is still talking to the people of Israel.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You must break down their altars
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"you must pull apart the altars of those nations" or "you must destroy the altars of those nations"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# dash in pieces
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"break into pieces" or "shatter"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# destroy their name
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "their name" represents "the memory of them." Alternate translation: "destroy them so completely that no one will remember them" or "destroy anything that represents these false gods" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# that place
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This refers to each place where the nations worshiped their gods.