en_tn_lite_do_not_use/rev/06/11.md

17 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2018-02-14 19:44:04 +00:00
# until the full number of their fellow servants and their brothers and sisters was reached who were to be killed, just as they had been killed
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This implies that God had decided that a certain number of people should be killed by their enemies.
2018-02-14 19:44:04 +00:00
# until the full number of their fellow servants ... sisters was reached who were to be killed, just as they had been killed
This can be translated in an active form. Alternate translation: "until people had killed the full number of their fellow servants ... sisters whom God had decided people would kill, just as people had killed their fellow servants ... sisters" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# their fellow servants and their brothers and sisters
This is one group of people described in two ways: as servants and as brothers and sisters. Alternate translation: "their brothers and sisters who serve God with them" or "their fellow believers who serve God with them"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# brothers and sisters
Christians are often spoken of as being one another's brothers and sisters. Alternate translation: "fellow Christians" or "fellow believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00