en_tn_lite_do_not_use/jhn/10/25.md

23 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus begins to respond to the Jews.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the name of my Father
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "name" is a metonym for the power of God. Here "Father" is an important title for God. Jesus performed miracles through his Father's power and authority. AT: "through my Father's power" or "with my Father's power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# these testify concerning me
His miracles offer proof about him like a person who testifies would offer proof in a court of law. AT: "offer proof concerning me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# not my sheep
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "sheep" is a metaphor for the followers of Jesus. AT: "not my followers" or "not my disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/works]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sheep]]