en_tn_lite_do_not_use/job/06/14.md

13 lines
702 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# To the person who is about to faint, faithfulness should be shown by his friend
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated in active form. Alternate translation: "A friend should be faithful to the person who feels he is about to faint" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who is about to faint
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This speaks of a person who feels hopeless and is overwhelmed by his troubles as if he were about to physically faint. Alternate translation: "who feels hopeless" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# even to him who forsakes the fear of the Almighty
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"even if he stops fearing Almighty God." Possible meanings are 1) the faint person does not fear God or 2) his friend does not fear God.
2017-06-21 20:45:09 +00:00