en_tn_lite_do_not_use/deu/15/18.md

18 lines
673 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It must not seem difficult for you to let him go free from you
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means that they are not resent it when they let someone go free. This can be stated in active form. AT: "Be pleased when you let him go free" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# given twice the value of a hired person
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means the owner only had to pay have the amount for this slave to work than he would for a person he hired to do a job.
# a hired person
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This is a person who works for pay.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/free]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/serve]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicaltimeyear]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]