en_tn_lite_do_not_use/psa/119/045.md

18 lines
639 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will walk securely
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To walk securely is to live one's life securely. AT: "I will live securely in God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# I seek your instructions
To "seek" is to perceive, or gain understanding of God's instructions as if one can see them. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# solemn commands before kings
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"serious commands to kings" or "instructions to kings"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/walk]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/command]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]