en_tn_lite_do_not_use/lev/26/37.md

13 lines
785 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues describing what will happen to the Israelites when they are forced to go to their enemies' countries.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# as though you were running from the sword
The sword represents either someone who is ready to kill using a sword or an attack from an enemy army. Alternate translation: "as though you were running away from someone who was chasing you with a sword" or "as though you were running away from an enemy army" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to stand before your enemies
Standing before the enemies represents not falling when the enemies attack and fighting against them. Alternate translation: "to resist your enemies when they attack you" or "to fight back against your enemies" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00