2017-06-21 13:50:04 -07:00
# prudence and discretion
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
These two words mean basically the same thing and emphasize the greatness of his prudence. AT: "caution and careful judgment" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Arioch
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
This is the name of the king's commander. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# bodyguard
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
This is a group of men whose job is to protect the king.
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# who had come to kill
2017-06-21 13:45:09 -07:00
"who the king had sent out to kill"
2017-06-21 13:50:04 -07:00
# Daniel went in
Daniel probably went to the palace. AT: "Daniel went to the palace" or "Daniel went to talk with the king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# requested an appointment with the king
2017-06-21 13:45:09 -07:00
2017-06-23 17:15:21 -07:00
"asked for a set time to meet with the king"
# translationWords
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/daniel]]
2017-07-21 22:40:48 -06:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/commander]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
2017-08-30 17:09:31 -04:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]]
2017-06-23 17:15:21 -07:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/wise]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/decree]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/interpret]]