en_tn_lite_do_not_use/1sa/20/06.md

26 lines
768 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
David's continues to describe the test he proposes.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# asked leave of me
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"asked me if I would allow him to leave"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he says ... he is ... he has decided
The word "he" refers to Saul.
# your servant will have peace
2017-06-24 00:15:21 +00:00
David speaks of himself as if he were another person to show that he respects Jonathan. AT: "I, your servant, will have peace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethlehem]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sacrifice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/family]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/angry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]