en_tn_lite_do_not_use/deu/13/04.md

13 lines
619 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You will walk after Yahweh your God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Obeying and worshiping Yahweh is spoken of as if the people were walking after or following Yahweh. Alternate translation: "You will obey Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# obey his voice
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here "voice" represents what Yahweh says. Alternate translation: "obey what he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# cling to him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
To have a good relationship with Yahweh and to completely rely on him is spoken of as if the person were clinging to Yahweh. Alternate translation: "rely on him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00