en_tn_lite_do_not_use/isa/43/11.md

9 lines
338 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# I, I am Yahweh
The word "I" is repeated to emphasize the focus on Yahweh. Alternate translation: "I alone am Yahweh" or "I myself am Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-doublet]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# there is no savior but me
This can be expressed positively. Alternate translation: "I am the only savior" or "I am the only one who can save you"
2017-12-12 06:13:24 +00:00