en_tn_lite_do_not_use/ezk/12/11.md

9 lines
513 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I am a sign to you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Here the word "sign" refers to something that communicates a special warning to those who see it. Ezekiel speaks of himself and his actions as being this warning. Alternate translation: "I am a warning to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so it will be done to them
2016-02-23 02:42:46 +00:00
The word "them" refers to the people living in Jerusalem. This can be stated in active form. Alternate translation: "so others will do to them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00