en_tn_lite_do_not_use/psa/020/009.md

13 lines
488 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh, rescue the king
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Possible interpretations are 1) the people ask God to protect the king or 2) the king continues to speak about himself in the third person.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the king; help us when we call
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Some translations understand the Hebrew differently. Some translate it as the people speaking to Yahweh their king. AT: "King, help us when we call you"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]