en_tn_lite_do_not_use/mat/13/35.md

21 lines
668 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# what had been said through the prophet might come true, when he said
This can be stated in active form. AT: "what God told one of the prophets to write long ago might come true" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# when he said
"when the prophet said"
# I will open my mouth
This is an idiom that means to speak. AT: "I will speak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# things that were hidden
This can be stated in active form. AT: "things that God has kept hidden" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# from the foundation of the world
"since the beginning of the world" or "since God created the world"