25 lines
830 B
Markdown
25 lines
830 B
Markdown
|
# For Egypt
|
||
|
|
||
|
This phrase indicates this message is intended for the nation of Egypt.
|
||
|
|
||
|
# Necho
|
||
|
|
||
|
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Carchemish
|
||
|
|
||
|
This is the name of a city on the west bank of the Euphrates. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# that Nebuchadnezzar king of Babylon
|
||
|
|
||
|
Here Nebuchadnezzar represents his army. AT: "that the army of Nebuchadnezzar king of Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# in the fourth year of Jehoiakim
|
||
|
|
||
|
This refers to the fourth year of Jehoiakim's reign. This can be stated clearly. AT: "in the fourth year of the reign of Jehoiakim" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# the fourth year
|
||
|
|
||
|
The word "fourth" is the ordinal form of "four." (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
||
|
|