en_tn_lite_do_not_use/1ki/22/25.md

9 lines
369 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Look
"Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
# you will see
"you will know the answer to your question." If Zedekiah's rhetorical question is translated as a statement, this phrase may be translated to supply implicit information. AT: "you will know that the Spirit of Yahweh has spoken to me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])