Yahweh says that he will do what is usually impossible for people to do. This can be stated in active form. Alternate translation: "I will take the captives from the warrior, and I will rescue the booty" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
# the ruthless
This nominal adjective refers to any ruthless person, not to one particular ruthless person. See how you translated this in [Isaiah 49:24](../49/24.md). Alternate translation: "ruthless people" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])