en_tn_lite_do_not_use/rev/17/15.md

17 lines
647 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The waters you saw, where the prostitute is seated, are peoples, multitudes, nations, and languages
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "are" stands for "represent." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The waters
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2018-02-17 03:20:53 +00:00
If you need to, you can use a more specific word for the kind of water. See how you translated "many waters" in [Revelation 17:1](../17/01.md). Alternate translation: "The rivers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# multitudes
2017-10-16 19:39:39 +00:00
large groups of people
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# languages
2017-12-12 06:13:24 +00:00
This refers to people who speak the languages. See how you translated this in [Revelation 10:11](../10/11.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00