en_tn_lite_do_not_use/mrk/14/22.md

13 lines
559 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# bread
This was a flat loaf of unleavened bread, which was eaten as part of the Passover meal.
# broke it
This means that he broke the bread into pieces for the people to eat. Alternate translation: "broke it into pieces" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Take this. This is my body
"Take this bread. It is my body." Though most understand this to mean that the bread is a symbol of Jesus' body and that it is not actual flesh, it is best to translate this statement literally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]])