en_tn_lite_do_not_use/2ti/04/02.md

17 lines
475 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# the word
"Word" here is a metonym for "message." Alternate translation: "the message about Christ" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# when it is not
Here the word "convenient" is understood. Alternate translation: "when it is not convenient" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Reprove
tell someone he is guilty of doing wrong
# exhort, with all patience and teaching
"exhort, and teach the people, and always be patient with them"