en_tn_lite_do_not_use/exo/14/17.md

13 lines
519 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Be aware
"Know"
# I will harden the Egyptians' hearts
Here "hearts" refers to the Egyptians themselves. Their stubborn attitude is spoken of as if their hearts were hard. See how you translated a similar phrase in [Exodus 9:12](../09/12.md). Alternate translation: "I will cause the Egyptians to became more defiant" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# so they will go after them
"so that the Egyptians will go into the sea after the Israelites"