en_tn_lite_do_not_use/isa/43/14.md

31 lines
900 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues speaking to the people of Israel.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Holy One of Israel
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
See how you translated this phrase in [Isaiah 1:4](../01/04.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I send to Babylon and lead them all down
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The object of the verb "send" may be supplied in translation. AT: "I send an army to Babylon" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lead them all down as fugitives
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"lead all of the Babylonians down as fugitives"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# fugitives
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
A fugitive is a person who runs away so that his enemy will not capture him.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/redeem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyone]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/babylon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lament]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]