2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2018-05-17 20:39:01 +00:00
The story that began in the previous chapter continues. Jesus had been speaking to his disciples, but now he begins to pray to God.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# he lifted up his eyes to the heavens
2018-02-10 00:34:10 +00:00
This is an idiom that means to look upward. Alternate translation: "he looked up to the sky" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# heavens
This refers to the sky.
# Father ... glorify your Son so that the Son will glorify you
Jesus asks God the Father to honor him so that he can give honor to God.
# Father ... Son
These are important titles that describe the relationship between God and Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# the hour has come
2018-02-10 00:34:10 +00:00
Here the word "hour" is a metonym that refers to the time for Jesus to suffer and die. Alternate translation: "it is time for me to suffer and die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00