en_tn_lite_do_not_use/1sa/26/13.md

12 lines
392 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Do you not answer, Abner?
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
David uses a question to shame Abner into answering. This rhetorical question can be translated as a statement. AT: "Answer me, Abner!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# shouted
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"spoke as loudly as he could" so Saul and his men could hear him
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]