en_tn_lite_do_not_use/act/17/26.md

15 lines
711 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the words "he" and "him" refer to the one true God, the creator.
The words "their" and "them" refer to every nation of people living on the surface of the earth.
In using the word "us," Paul includes himself, his audience, and every nation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# one man
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This means Adam, the first person God created. This can be stated to include Eve. It was through Adam and Eve that God made all other people. Alternate translation: "one couple"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# having determined their appointed seasons and the boundaries of their living areas
2017-06-21 20:45:09 +00:00
This can be stated as a new sentence. Alternate translation: "And he determined when and where they would live"
2017-06-21 20:45:09 +00:00