en_tn_lite_do_not_use/2ch/16/02.md

13 lines
736 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Then Asa brought the silver ... of the king's house, and sent it
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Asa would have had his workers gather the gold and silver for him. Alternate translation: "Then Asa told his workers to take the silver ... of the king's house, and to take it" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2019-09-05 13:30:34 +00:00
# Ben-Hadad
2017-06-21 20:47:54 +00:00
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He said
2019-09-05 13:30:34 +00:00
This means he spoke by means of his servants. Asa told his servants what to say to Ben-Hadad and they did. The meaning of this can be made clear. Alternate translation: "Asa told his servants to say to Ben-Hadad" or "Through his servants, Asa said to Ben-Hadad" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00