en_tn_lite_do_not_use/deu/28/64.md

9 lines
461 B
Markdown
Raw Normal View History

# scatter you ... you will worship ... you have not known ... you nor your ancestors
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words "you" and "your" here are singular. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-you]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# from the one end of the earth to the other end of the earth
These two extremes together mean everywhere on earth. Alternate translation: "throughout the earth" or "all over the earth" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-merism]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00