en_tn_lite_do_not_use/deu/19/13.md

13 lines
624 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Your eye must not pity him
Here "your eye" represents the whole person. Alternate translation: "Do not show him mercy" or "Do not feel sorry for him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-10-17 16:25:05 +00:00
# you must completely remove the bloodguilt from Israel
2017-12-12 06:13:24 +00:00
2019-10-17 16:25:05 +00:00
Here "bloodguilt" represents the guilt for murdering an innocent person. Alternate translation: "you must execute the murderer so that the people of Israel will not become guilty for the death of an innocent person" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# from Israel
Here "Israel" refers to the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00