en_tn_lite_do_not_use/pro/26/07.md

13 lines
597 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Like the legs ... is a proverb in the mouth of fools
The phrases can be reordered. Alternate translation: "A proverb in the mouth of fools is like the legs of a paralytic which hang down" or "A proverb in the mouth of fools is as useless as the legs of a paralytic which hang down" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a paralytic
2017-06-21 20:47:54 +00:00
a person who is unable to move or feel all or part of his body
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the mouth of fools
Here "mouth" is a metonym for speaking. Alternate translation: "in the speech of fools" or "that fools say" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00