en_tn_lite_do_not_use/rom/16/03.md

28 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Priscilla and Aquila
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Priscilla was the wife of Aquila. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my fellow workers in Christ Jesus
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Paul's "fellow workers" are people who also tell others about Jesus. AT: "who work with me to tell people about Christ Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Greet the church that is in their house
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Greet the believers who meet in their house to worship"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Epaenetus
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# firstfruit of Asia to Christ
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Paul speaks of Epaenetus as if he were a fruit that he harvested. AT: "first person in Asia to believe in Jesus" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/church]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gentile]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/beloved]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/firstfruit]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/asia]]