en_tn_lite_do_not_use/2ch/17/05.md

21 lines
849 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Yahweh established the rule in his hand
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "his hand" represents Jehoshaphat's control. AT: "Yahweh enabled him to completely control his kingdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# honor in abundance
The word "honor" may be expressed as a verb. AT: "was greatly honored" or "the people greatly honored him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# His heart
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the king is represented by his "heart" to emphasize his will and desires. AT: "He" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/tribute]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/honor]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/highplaces]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/asherim]]