en_tn_lite_do_not_use/ezk/28/23.md

21 lines
746 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
The words "you" and "your" in these verses refer to Sidon.
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Sidon.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# blood in your streets
Here "blood" refers to the blood of the people of Sidon and represents those whom their enemies would kill. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# the slain will fall
Here "the slain" means the people of Sidon whom their enemies would kill. Alternate translation: "the slain people will fall" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# When the sword comes against you
Here "sword" is a metonym for an attacking enemy army. Alternate translation: "When enemy armies attack you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00