en_tn_lite_do_not_use/1pe/01/23.md

13 lines
668 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# born again, not from perishable seed, but from imperishable seed
Possible meanings are that Peter speaks of the word of God either 1) as the seed of a plant that grows and produces new life in believers or 2) as the tiny cells inside a man or woman that combine to cause a baby to grow inside the woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# imperishable seed
seed that will not rot or dry up or die
# through the living and remaining word of God
Peter speaks of God's word as if it were alive forever. In reality, it is God who lives forever, and whose instructions and promises last eternally. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])