en_tn_lite_do_not_use/act/09/01.md

46 lines
1.5 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The story shifts back to Saul and his salvation.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These verses give background information telling us what Saul has been doing since the stoning of Stephen. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "him" refers to the high priest and "he" refers to Saul.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# still speaking threats even of murder against the disciples
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The noun "murder" can be translated as a verb. AT: "still speaking threats, even to murder the disciples" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for the synagogues
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the people in the synagogues. AT: "for the people in the synagogues" or "for the leaders in the synagogues" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# if he found any
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"when he found anyone" or "if he found anyone"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# who belonged to the Way
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"who followed the teachings of Jesus Christ"
# the Way
This term appears to have been a title for Christianity at that time.
# he might bring them bound to Jerusalem
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"he might take them as prisoners to Jerusalem." Paul's purpose can be made clear by adding "so that the Jewish leaders could judge and punish them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/paul]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/disciple]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/letter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/synagogue]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/damascus]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]]
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jerusalem]]