en_tn_lite_do_not_use/1sa/24/16.md

14 lines
497 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# my son David
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Saul speaks as if David were his son to show David that he loves him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lifted up his voice and wept
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The writer writes as if a voice were something a person could lift up with his hands. AT: "wept loudly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]]