en_tn_lite_do_not_use/hos/02/10.md

21 lines
775 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh is speaking to Hosea.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Then I will strip her naked in the sight of her lovers
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This means God will humiliate the people of Israel in front of the other nations nearby. See how you translated this in [Hosea 2:3](./02.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# no one will rescue her out of my hand
2017-06-24 00:15:21 +00:00
No one will try to help Israel. Here "hand" refers to God's power to punish. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lover]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/hand]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/feast]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/newmoon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sabbath]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/appoint]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/festival]]