en_tn_lite_do_not_use/luk/24/38.md

9 lines
527 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why are you troubled?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Jesus uses a question to comfort them. Alternate translation: "Do not be frightened." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Why do questions arise in your heart?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
Jesus uses a question to mildly rebuke them. Jesus was telling them not to doubt that he was alive. The word "heart" is a metonym for a persons' mind. Alternate translation: "Do not doubt in your minds!" or "Stop doubting!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00