en_tn_lite_do_not_use/act/04/05.md

41 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The rulers question Peter and John who answer without fear.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here the word "their" refers to the Jewish people as a whole.
# It came about ... that
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
# their rulers, elders and scribes
This is a reference to the Sanhedrin, the Jewish ruling court, which consisted of these three groups of people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# John, and Alexander
These two men were members of the high priest's family. This is not the same John as the apostle.
# By what power
"Who gave you power"
# in what name
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here the word "name" refers to authority. AT: "by whose authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/scribe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/annas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/caiaphas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/johntheapostle]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]