en_tn_lite_do_not_use/1ki/17/08.md

22 lines
558 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The word of Yahweh came
This idiom means God spoke. See how you translated this in [1 Kings 6:11](../06/11.md). AT: "Yahweh spoke his message" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
# came to him
2017-06-21 20:47:54 +00:00
Here the word "him" refers to Elijah.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Zarephath
This is a town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Look
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The word "Look" here adds emphasis to what follows.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sidon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/gate]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/call]]