en_tn_lite_do_not_use/1ki/15/33.md

31 lines
1.2 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This chapter told about how Baasha became king in [1 Kings 15:27-28](./27.md). These verses begin to tell about Baasha as king of Israel.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Tirzah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a city. See how you translated it in [1 Kings 14:17](../14/17.md).
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# what was evil in the sight of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The sight of Yahweh represents Yahweh's judgment. AT: "what was evil in Yahweh's judgment" or "what Yahweh considers to be evil" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# walked in the way of Jeroboam
Walking here represents behaving. AT: "did the same things that Jeroboam had done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# in his sin by which he led Israel to sin
Possible meanings are that "his" and "he" refer to 1) Baasha or 2) Jeroboam.
# by which he led Israel to sin
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Leading people to do something represents influencing them to do it. AT: "and by sinning, he influenced Israel to sin" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/kingdomofjudah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ahijah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/reign]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]