en_tn_lite_do_not_use/jer/13/13.md

13 lines
539 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# See
This word is used here to draw someone's attention to what is said next. Alternate translation: "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
2017-12-12 06:13:24 +00:00
# fill with drunkenness every inhabitant of this land
"cause all the people of this land to be drunk"
# the kings who sit on David's throne
Here the throne that the king of Judah sits on is represented as "David's throne." Alternate translation: "the kings who sit on Judah's throne" or "the kings of the nation of Judah" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-12-12 06:13:24 +00:00