en_tn_lite_do_not_use/jdg/13/19.md

29 lines
1021 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# with the grain offering
This law requires a grain offering to be offered when a burnt offering is made. AT: "with the grain offering required with it" or "with the grain offering to accompany it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# on the rock
"on the altar." The altar Manoah sacrificed the offering on was a rock.
# He did something
"The angel did something"
# the angel of Yahweh went up in the flame of the altar
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"the angel of Yahweh went back up into heaven through the flames on the altar"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# lay facedown on the ground
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"lay with their faces to the ground." This is a sign of respect and honor, but it also shows their fear of Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/grainoffering]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/amazed]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]